| 2007年12月31日 |
マウイ島カパルア・リゾートの日本語オフィシャルサイトの制作完了
カパルア・リゾートの日本語オフィシャルサイトは、英語オフィシャルサイトのミラーサイトとして制作されました。PRTechではコンテンツの翻訳、カスタマイズそしてサーチエンジン最適化を実施しました。また引き続き、英語サイトのアップデートに並行して、日本語サイトへのコンテンツ追加および修正を行っていきます。
「このカパルア・リゾートの日本語オフィシャルサイトを開発時、単なる翻訳にとどまらず、サイト訪問者によりアピールする内容となるように留意しました。日本語サイトは英語サイトのミラーサイトですが、そのために多少の変更を加えています。これはローカライゼーションという作業が決して単なる翻訳作業ではないことを示唆しています。」とスティーブン・カーティス(Web Developer/Client Services Account Coordinator)は説明を加えました。
PRTech開発メンバーは、100ページに及ぶコンテンツを持つウェブサイト開発を、わずか5週間で完了しました。「私たちがいかに柔軟で、さまざまなスキルを持つチームであるかということが分かるでしょう。」スティーブンは続けます。「英語サイトは、AJAX、JavaScript、複雑なフラッシュ・メニュー、PHPをベースとしたコンテンツマネジメントシステムそしてサイト内検索エンジンなどの技術が利用されていました。日本語サイト開発プロセスにおいて、全てのファンクションはローカライズ、カスタマイズされ、日本語サイトに取り入れられました。英語サイト上で実現している機能と汎用性で日本語サイトへのローカライズから漏れたものはありません。私達はさらに機能を向上させるためにいくつかのマイナーチェンジも行いました。」
カパルア・ランド・カンパニーのマーケティングスタッフとPRTechのチームメンバーは、さらにウェブサイトを充実させるために、コンテンツや機能を追加していく予定です。jp.kapalua.comサイトは英語ミラーサイトとして始動しましたが、これから日本人の訪問者によりアトラクティブなサイトとなるように、日本のマーケットに合ったサイトイメージとコンテンツ内容へと移行していく予定です。
http://jp.kapalua.com/
|
| 2007年12月27日 |
PRTech創設者:デーブ・アードマン、事業スタート時期について語る!
記事を読む(英語) http://www.midweek.com/content/columns/brt_article/a_world_of_opportunities/
|
| 2007年12月7日 |
ハワイ観光・コンベンション局のウェブサイト,
4つの言語でライブに!
PRTech は ハワイ観光・コンベンション局のサイト(英語)のミラーサイトとして日本語、韓国語、繁字体中国語、そして簡字体中国語の4つの言語化を手がけました。是非サイトをご覧ください。
「このプロジェクトはPRTechの新しい一員であるスティーブン・カーティス(Web Developer/Client Services Account Coordinator)を中心に行われました。
”このプロジェクトはPRTechがクライアントがアジア市場で成功するお手伝いをどのようにしているか、最もよく表しているプロジェクトです。
英語サイトのコンテンツを各言語に翻訳、またその国々向けにカスタマイズするというサービスはただの翻訳という言葉にはとどまりません。私たちは常にクライアントのニーズに答えるために、ベスト・サービス、ベスト・プロダクトを提供し、アジア市場で成功する
お手伝いが出来たらと考えています。”(スティーブン・カーティス)
英語から各言語への全ての翻訳が終了後、グラマー、コンテンツチェックはもちろんの事、フォントサイズ、レイアウト、ビジュアル・インパクトまで隅々に渡って、ネイティブスピーカーによってチェックされました。レイアウトやフォントサイズの変更は
英語サイトのスタイルを保ちながらも、アジアの人々に親しみを持ってもらうために行われます。
新しいサイトを是非ご覧ください。
日本語:http://jp.businessaloha.com
韓国語:http://kr.businessaloha.com
繁字体中国語:http://tw.businessaloha.com
簡字体中国語:http://cn.businessaloha.com
|
| 2007年11月5日 |
クラシック・リゾートの日本語ウェブサイト始動!
PRTechは今秋、クラシック・リゾート様の3つの日本語サイト開発を完了しました。
クラシック・リゾートのハワイ島のプロパティ「マウナ・ラニ・ポイント」のウェブサイトは、他の2つのサイトにさきがけ、今年9月に公開されました。このサイトにはPRTechの開発プロダクトであるJpResホテル予約システムが導入され、日本語でのホテル予約を実現しています。10月には引き続き、クラシック・リゾートのマウイ島にあるプロパティ、「カアナパリ・アリイ」と「ラハイナ・ショアズ・ビーチ・リゾート」の2つのウェブサイトが公開されました。
「これら3つのウェブサイトは、英語サイトのミラーサイトです。PRTechは英語サイトのコンテンツを日本語に翻訳、また日本人向けにカスタマイズし、英語−日本語のバイリンガルで対応するJpResホテル予約システムを導入しました。また、コンシューマー情報を収集する目的で、コンタクト・フォームおよびEメール・サインアップシステムの2つのインタラクティブなアプリケーション開発も行いました。」(PRTech 開発担当者)
日本語ウェブサイトの公開に伴い、日本のお客様はマウイ島とハワイ島合わせて5つのクラシック・リゾートのプロパティに日本語でオンライン予約を入れることが出来るようになりました。JpResホテル予約システムをオペレートする「JpResコンシェルジェ」を介して、日本語で入れられた予約は英語に翻訳され、クラシック・リゾートの予約担当へと送られます。また。予約担当から英語で回答された内容は、日本語に翻訳されて、お客様の元へと返信されます。
クラシック・リゾートのセールス&マーケティング・ディレクターであるLynn Higashiguchi様は以下のようにコメントしています。「クラシック・リゾートのお客様はほとんどがアメリカ本土東海岸、西海岸からのお客様です。私たちにとって、日本のマーケットは相対的にまだ「これから」の市場です。ですので、日本語ウェブサイトを公開し、JpResホテル予約システムを通して日本語の予約をハンドリングすることに、とても期待をかけています。」
PRTechは今後もサーチエンジン最適化(SEO)、サイトメンテナンス、ウェブアクセス分析を行い、潜在顧客の開発、獲得のために、クラシック・リゾートと協力していきます。
クラシック・リゾート・アット・マウナ・ラニ http://jp.visitmaunalani.com/
カアナパリ・アリイ http://jp.kaanapalialii.com/
ラハイナ・ショアーズ・ビーチ・リゾート http://jp.lahainashores.com/
|
| 2007年7月19日 |
モアナ サーフライダー ウェスティン リゾートの日本語サイト始動!
7月19日、「モアナ サーフライダー ウェスティン リゾート」日本語公式サイトの開発を終了しました。モアナ サーフライダー ウェスティン リゾートはスターウッド・ホテル&リゾート・ハワイが運営するホテルのひとつで、スターウッド・ホテル&リゾート・ハワイは長年にわたり、PRTechが提供するJpResバイリンガルホテル予約システムを利用しています。過去数年間に、スターウッド・ホテル&リゾート・ハワイの日本語予約ビジネスは飛躍的に成長しました。JpResモデルは、日本人FIT(個人旅行者)向けのビジネスにおいて、クライアント、そしてPRTech双方にとって大きな成功をもたらすツールといえるでしょう。
http://jp.moana-surfrider.com/
|
| 2007年5月6日 |
アロハ航空の日本語サイト始動!
アメリカ本土、ハワイの各島の空を結ぶアロハ航空が、日本語ウェブサイトを全面リニューアルいたしました。英語サイトの単なるミラーサイトではなく、日本人コンシューマ向けにページデザインもスクラッチから行いました。PRTechではページデザイン、英語サイトに掲載されているコンテンツの翻訳をを基に旧日本語サイトに掲載されていたコンテンツにさらに情報を追加、またeコマースサイトの実現の一環として、日本語オンライン・ペイメント・システムの導入のコーディネーションを行いました。新しいサイトでは、日本のFIT(個人旅行者)マーケットをターゲットにし、日本のお客様が直接オンラインで航空券の予約ができるようになりました。稼動直後であっても1日に数十件の予約が入り、このアロハ航空の日本語ウェブサイトは、日本人向けのウェブサイト構築が、コンシューマの購買活動に与える影響を証明したもうひとつの優れた例になっています。また、PRTechでは、日本語コールセンター・サービスで新しいウェブサイトの運用をサポートしています。アロハ航空でハワイの楽園へ!
http://www.aloha-airlines.jp/
|
| 2007年3月29日 |
ワイキキ・ビーチ・マリオット・リゾート&スパの日本語サイト始動!
ワイキキ・ビーチ・マリオット・リゾート&スパ(以下マリオット)日本語公式サイトが稼動しました。ハワイのホテル業界において重要な役割を担う企業であるマリオットの依頼を受け、PRTechは、日本語公式サイトの制作とバイリンガル予約システムJpResの導入という2つの重要な業務を手がけました。また、新しい日本語公式サイトでは、PRTechが開発したバイリンガル予約システムJpResを利用して、日本のFIT(個人旅行者)がマリオットに直接予約を入れることが出来るようになりました。JpResの画期的な機能であるオンライン・Jコンシェルジェ・サービスが、マリオットの日本人カスタマーからのリクエストを英語に翻訳し予約係に取次いでいますので、英語に慣れない日本のお客様も安心してハワイのマリオットに予約をリクエストすることが可能です。ご予約前の質問にも全てJコンシェルジェが日本語で対応いたします。米国のある企業の統計によると、同じ市場に参入しているアメリカのシステムで構築された英語サイトと日本のオンラインPOSシステムを導入した日本語サイトとを比較した場合、日本人消費者は日本語サイトで商品の予約や購入を済ます確率が非常に高いということがわかりました。これはある意味当然といえる傾向ではないでしょうか。
http://jp.marriottwaikiki.com/
|
| 2007年2月2日 |
ジャックス・ツアーズの日本語サイト始動!
ハワイ島のオプショナル・ツアー会社であるジャックス・ツアーズのウェブサイトが完全リニューアルし、稼動しました。PRTechではサイトのデザイン、日本マーケット向けのコンテンツのブラッシュアップを手がけました。ハワイを訪れる日本人観光客のインターネット使用率は年々上昇しており、オンラインでの商品の購入頻度はますます高くなっています。ジャックス・ツアーズはその傾向を見据え、サイト上でのeコマースの売り上げを伸ばす必要性を実感されており、日本語サイトでも、ハワイ到着前の日本人FIT(個人旅行者)を対象としたオンラインでのツアー予約を導入しています。また新サイトにおいは、SEO検索エンジン対策)とSEM(検索エンジン・マーケティング)も行われており、PRTechがそのサポートを行っております。
http://www.jackshawaii.jp/
|
| 2007年2月1日 |
ザ・ニューオータニ・カイマナビーチ・ホテルの日本語サイト始動!
2月1日、ザ・ニューオータニ・カイマナビーチ・ホテル(以下カイマナビーチ・ホテル)の日本語公式サイトが始動いたしました。PRTechでは、サイトの日本語化を手がけました。カイマナビーチ・ホテルは日本のFIT市場で高い人気を誇るホテルであることに加え、eコマースの重要性を深く認識しているハワイの一企業でもあります。日本語サイトではお得な特別料金をタイムリーにご案内し、バイリンガル予約システムJpResを通じての宿泊予約も開始しました。またSEO(検索エンジン対策)も行われており、PRTechがそのサポートを行っております。
http://jp.kaimana.com/
|
| 2007年1月18日 |
マウイ・ダイバーズ・ジュエリーの日本語サイト始動!
1月18日、マウイ・ダイバーズ・ジュエリーの日本語公式サイトが稼動いたしました。PRTechでは新しいサイトのデザイン、日本語化、日本マーケット向けのコンテンツ・ブラッシュアップを手がけました。
新サイトは旧サイトを大幅にグレードアップし、日本人女性に今人気のペンダント、ネックレス、イヤリングにターゲットを絞って制作されています。特定アイテムには高画質画像を使用するなど細かな工夫も凝らしています。もちろん人気アイテムだけに限らず、サイト内ではマウイ・ダイバーズのエキゾティックなジュエリー・コレクションも多数ご紹介しています。また近々SEO(検索エンジン対策)を開始する予定で、そのサポートはPRTechが行います。
http://www.mauidivers.jp/
|
| 2008年のニュース |
|